Glossy:MMM | |
---|---|
Artist |
Hashimoto Miyuki |
Lyrics |
Aki Hata |
Composer |
Nijine |
Arrangement |
Nijine |
Glossy:MMM is the first opening of the Saki anime series. It is performed by Hashimoto Miyuki.
Summary[]
Lyrics[]
Original | Romanization | English Translation |
---|---|---|
いまを抜けだそう 手に触れた Glossy future |
Ima wo nuke da sou Te ni fureta Glossy future |
It seems you are missing the present A glossy future experienced with your own hands |
熱くなれることが見つかった時は 迷わないで 止まらないで 素直になっちゃえ 荷物かかえ何処にしまえるかなんて 気にしないの 手ぶらで Hurry Hurry! |
Atsuku nareru koto ga mitsukatta toki ha Mayowanaide Tomaranaide Sunao ni nacchae Nimotsu kakae doko ni shimaeru ka nante Ki ni shinai no Tebura de Hurry Hurry! |
When you discover your on fire Don’t lose your way, don’t stop Become completely passive Where can you finish carrying this baggage? Do you mind being empty-handed? Hurry Hurry! |
謎はパラレル 意味深パズル 負けないから 負けないと笑う 楽しくなれたら勝ち |
Nazo ha PARARERU Imishin PAZURU Makenai kara Makenai to Warau Tanoshiku naretara kachi |
A riddle is a puzzle with parallel hidden meanings Since I won’t lose, I laugh “I won’t lose” If I can have fun I’ll win |
よしっ! my mine Mind 広がる心の景色で会えた 君は自由に Fighting start! 悲しみを抜けたそう 触れた手を握りかえしたよ 道の先は明日(あした)に続くのかな 考えるより一緒に走ってみよう |
Yoshi! my mine mind Hirogaru kokoro no keshiki de aeta Kimi ha jiyuu ni Fighting start! Kanashimi wo nuketa sou Fureta te wo nigiri kaeshita yo Michi no saki ha ashita ni tsudzuku no ka na Kangaeru yori issho ni hashitte miyou |
All right! my mine Mind We could have met within the scenery of your unfurling heart You are free to a fighting start! I hear you want to escape sadness Return and seize the hand you once experienced I wonder if the previous road will continue onto tomorrow Instead of thinking about it let’s try running together |
冷めた気持ちなんて自慢にならない かっこわるいね ちょっとずるいね 本音があるでしょ みせてごらん誰か信じてみたいと 隠したって 駄目だよ Bunny Bunny! |
Sameta kimochi nante jiman ni naranai Kakkowarui ne Chotto zurui ne Honne ga aru desho Misete goran dare ka shinjite mitai to Kakushita tte Dame da yo Bunny Bunny! |
You mustn’t become prideful in relaxed feelings It’s uncool and a little dishonest, okay Don’t you have a real motive? Please show me someone I want to believe in It’s useless to hide it! Bunny Bunny! |
雨にパラソル 駆け込むパレス 休めるとき 休まなくちゃ次は 壁を乗り越えるんだ |
Ame ni PARASORU Kakekomu PARESU Yasumeru toki Yasumanakucha tsugi ha Kabe wo norikoerun da |
The rain is a palace I rush into with my parasol Before I take a break I need to take a rest Next time I will definitely overcome my obstacles |
もしっ? my mark Mad 常識外れた答えになっても 私の前で Don’t stop it! 嬉しいこと生みだそう 「間違えた」それがどうしたの 予測外れ逆転に変わるのかも 感じるままに裸足で大胆に行こう |
Moshi? my mark Mad Joushiki hazureta kotae ni natte mo Watashi no mae de Don’t stop it! Ureshii koto umi da sou “Machigaeta” sore ga doushita no Yosoku hazure kyakuten ni kawaru no kamo Kanjiru mama ni hadashi de daitan ni ikou |
Supposing? my mark Mad Even if you answer it wasn’t common sense Don’t stop in front of me! I hear you bring happiness into the world What’s wrong with making mistakes? The limits of prediction might lead to a come-back As I think about it, let’s dauntlessly get going |
よしっ! my mine Mind 広がる心の景色で会えた 君は自由に Fighting start! 悲しみを抜けたそう 触れた手を握りかえしたよ 道の先は明日(あした)に続くのかな 考えるより一緒に走ってみよう |
Yoshi! my mine mind Hirogaru kokoro no keshiki de aeta Kimi ha jiyuu ni Fighting start! Kanashimi wo nuketa sou Fureta te wo nigiri kaeshita yo Michi no saki ha ashita ni tsudzuku no ka na Kangaeru yori issho ni hashitte miyou |
All right! my mine Mind We could have met within the scenery of your unfurling heart You are free to a fighting start! I hear you want to escape sadness Return and seize the hand you once experienced I wonder if the previous road will continue onto tomorrow Instead of thinking about it let’s try running together |